Wednesday, August 7, 2013

Kawlram dothlennak (Aungsaan biachim)




Tuanbia hreng tu Biakam thar

Zaan mang maw si chun mang hme
Mit i hnuai van i hlau hmanh
Chan ti luan nawi hram thok nak
Miphun tuanbia hreen nak cu
Lai pasal sawm tling lo nih
An chalh cang hna si lo maw
Pinlung min sen thuut mi cung
Overwrite override chih mi vialte
A thap thap in an hawh cang
Pinlung bantuk maw taktak
Varit le maw Cepa bang
Thim ding in cabuai cung ah
Miphun hmai lei ruah chan nak
Paangpar ngai in a um lio
Iip lengmang in nang le kei
Zei tuah khawh mi dang um hlah
Thlaza cam in Maw Pathian
Joshua hmai i na dir bang
Kan hmai ah rak dir ve law
Nang lo tlei lo Laimi hi
Na kutmui le na kutchuak
Kan si hrim hrim fiang cang seh
Chan karlak i ai thaam mi
Hnuhmai her caan si seh law
Lai miphun le vaan kar ah
Nangmah dah lo zeidang thil
Dawn khaan tu biasi biathli
Rak chuak sual ti hraam hlah seh
December ni sarih riat
Kum thong hnih le kum hlei hnih (12/7-8/2012)
Hi ni le hi caan hrim hi
Miphun le Nangmah kar ah
Kaam lo chuncha bang hmun mi
Tuanbia hreng tu biakam thar
Ti in phung bang chim cang sih.
...............................................
 
 
                                     Dothlennak

                             Voikhat achuak, voikhat thi ding
                             Minung ciocio chan rel tik ah
                             Chuahchan ngeilo fanau hna
                             Ruahchan awk ngei lo tthangthar hna
                             Chan ttim hlaan ah harsatnak nih
                             Thlanmual lei i ahnawhmi hna
                             Zohchiakheenhru tuabia tthalo
                             A cukhaa tu Pasal hna cu
                             Chanlailing ah ro an ling tawn
                             Hi tuanbia hi chim cang hnik sih
                             Dothlennak pulpit cung in.

                            Kan i theihpalh sual maw zei hme!
                            Dothlennak hi cheukhat uarci
                            Ningttihhruai men i kan ruah hi
                            Minung ka si ti ai hngalmi
                            Miphun le ram ato ve mi
                            Thi le sa he khua asa mi
                            Chankhat a rel lekmak vemi
                            Nuhrinfa nih hrial phung si hlah
                            An thinlung le an thazang
                            An thisen he kut ro zong in
                            Nunpi awk ttha lo, thihpi awk ttha lo
                            Zohchiakheenhru cu tuanbia cu
                            A hram in an rak phuuk tawn.

                           Rel ve hnik sih kan chan hi
                           Zei hme kan i chim ve ne lai
                           Chuahchan ngeilo mi vanchia
                           Saan kan tlai lo ti hi maw
                           Kan tuanbia le hla asi lai!
                           Pasal hawi nih thisen he
                           Hliam an dawi mi alang hita
                           Phuhlamtu ngeilo kan si ri lo
                           Nunnak thisen he chalhmi hi
                           Zuanhnawh lo rai si hnga maw                          
                           Chimtti reltti ruattti ding in
                           An in sawm cang nangmah theng
                           Nangnih na sawm dingmi cu
                           Midang si hlah, na chanlailing
                           Min ichaal law mah van ihlam
                           Chan nih na min a auh tik ah
                           Abau sual lai kan phaang tuk.
.............................................................................

Friday, October 7, 2011

Kan kut tum, kan Thantaar

(Hi hla he hin rak ka rel piak te uh..Pu pa ro sung...)

Kan au cang lai, kan icir cang lai
Kan tlai hlah uh, mual pho cang sih
An lu an ireek, an baan an ihlim
Piit Piit puut puut, Zalam tluan ah
Mei hring mei sen, an hual ti lo
An choi tluahmah, high speed in
Washington DC, Tuluk Kawl embassy
Kan hreem cang lai, kan hlio cang lai
A kaang cuahmahmi miphun thinlung in.

Chin Freedom Coalition (CFC)
Vai bar lo bang nai um ter riangmang
Na thin hun cu khua bang riit ttung
Miphun unau, innpa chakthlang
Lau tuk sual lai, rak chim hna uh
Kan ke tin le, kan phaw ttial he
Nu lai kung khih, Chin commando
Pasal min cazin, an i au lio.

Kan kut tum hi kan Thantaar
Pasal chan khat chuak cio cio
Chanchung lungfah tuar men le
Mi mithmai zoh, mi tang i dor
Lodiam zaam le, vaih vuanh khim hi
Pipu rorah Bawipa biacah
Asi hnga maw! ruat ve cang hnik
Lai hla Lailaam Lai nunphung nih
Lei ro van ro an halh ve ko
Mah van ihlam van ihrim law
Chan sin pekmi rian hrang ah hin
Na kut thla ve lo in um hlah
Thlammual na phak tik ah kakawi
Zeiruaramlo thihphu lo thi
Kam hnomh phu lo na minchim hi
Ralchia ningzah thlaihnak men ah
Roling in chim asi sual lai.

(Feikawl)

Tuesday, September 15, 2009

Dothlennak Biazai

’88 Dairi

Sifah zonzai, leirai cawichom

Har lengmang te, Siangrun na kai

Tta fangkhat te, kan bochan tuk

Chungkhar mithmai, kan in ti kha

Zei tin hme si, maw ka tta aw.



Siang run kai nak, zaal ibai in

Baat hngal lo in, chuk cho na hlat

Thlan hripi he, zeihme na ti

Kan hal ah khan, rak chim law cu

Hau hnar tiang tal, kan thlah hnga mu.



Na khup tthi le, na rual hawi he

Rui rei nan ti, hlip hlau ngai in

Zaan ih rip i, kan in hlam cu

Na ih phah tom, ai samh ti lo

Khoi maw ka tta, ka tta sian lo.



Thawng pang dide, ngai in na far

Khua muih lai le, dei lai ttih in

Na thawng theih har, kan ti lio ah

Za Uk Ceu Lian, na hawikom he

Lo diam ral chan, nan rak pet cang.



Ka tta na ca, kan hmuh ni cu

Tap khur kulh in, kan inchungkhar

Ttih dok ngamh dok, biasi kan phai

Kan mit au le, kan khua hoi zong

Kha hlaan bantuk, si kho ti lo.



Na thuh taakmi , na chantling tang

88 Dairi, kan van kau i

Nunnak thisen, tuanbia ca lawng

Cang sual ai kon, ti in kan ttap

Kan in siang lo, maw ka tta aw.



Na taunbia nih, a zelh dihmi

Pangpar caar te, kam i hmaanthlaak

Lengtuul ti in, ka serhset kha

Ka mitthli he, ka va nawl tthan

A mithmai bel, a panh ti lo.



Na ciin taakmi, in thlang rua phur

Na cawh tak mi, dum hruang kahcham

Thli ruah pheng cu, an si ko fawh

Na Dairi chung, biathli tu kha

A dih dongh tiang rak chim law law ko ne ka tta.


……………………………………………………


Nang Lo Ni Khat


Kaam Lo Mang Ling, Hngair Fam tta hniang

Samhrisih pei, kan si ti in

Chung mang zaan mang, kan i ruah tawn

Zei kar lo ah, lung nai her tuan

Zei hen kan ton, kan nih chan ah hin.



Zing ar khuan hmanh, thei ti lo in

Fingrei cah hlan, Faruahthawh nih

Mangcang hlan in, an tthawl diam mu,

Van ka zoh hmanh, kei ka iang cu

Ai dawh chinchin, nitlaak lei cun.




Ngai hmanh ka dawt, kei ka tuanbia

Nang na kal hnu, kei ka lungleen

Ningzah ka thuam, ningttih kai pom

Mitthli ka rawl, chung sivaang in

Ni tin ttah hla, ka sa tawn e.




Ka zaanmang ah, kan hmuh tawn i

Nang cu phunsang, fanu sin ah

Duh tin cuai in, me na rem cang

Lung thli pel hmanh, nawl um ti lo

Kai thawh pi tawn, iik lengmang in.




Ka hoi leen tawn, fing kip cuul in

Tthal caan awi in, tikhing thereng

Lung ka hlau hna, kiik zilthli nih

Chuncha kamh in, bia kan rak tiam

Zingniceu dawh, bang ruahchannak

Baat ter um lo, lam chukcho nih

Zaankhuamawt tiang, zai tin kan remh

Na orh lei kut, fek itlaih in

Mangttha vial te, kan rak manh kha.



Liam lungsiaherh, um lo nak ah

Thihthlaak robia, kaa khat te in

Na techin le, fapar tal nih

Rak ciing hna seh, kei ka sican

Nang lo ni khat, kei ka vansaan

A har zia chim kho ding tu in.





............ ......... ......... ......... ......... .

(lehnak)



Nang Lo Ni Khat



Sung Khun Tha Hlei, Iang Hlei Tial aw

Pasal hawi mit, hmai zoh cun maw

Kan tiam bia cu, veeng sih na ti

Kai her ka lung, nang he duhdim

Leen tti nak ni, phanh lai nak ah.



Na kiangrei in, hmuh lo na iang

Tlai ni neem ah, an hong lang i

Maw ka thinhnem, zeihme kan can

Fingrei cah hlaan, Faruahthawh cu

Volh za ka pamh, i suum lo in.



Ka dawt na ca, a tlun ni cu

Puan lu khuh in, thli te ka ttap

Kuangpi lei le, Kuangte lei in

Chim ral Zo ral, thli chia lak ah

Ni tin chuanrawl, chung pil lo i

Iik lengmang te, na ttah zawn in.



Nang he i tthen, vansaan bia ah

Ka pom lengnu, ka co tawk lo

Phunsang fanu, runsang kai cu

Caan le rian sal, men ka si cang

Kha vial nang he, kan tuanbia kha

I chim ko ning, kan co can ah.



Duh tlon thlaimai, le leen lio caan

Zuun tthing puan bang, an thar zawn ah

Lung chia kho lo, tlei kho lo in

Ka hraam tuan rel, zaang tlung lo in

Zeitik khua khirh, ton um te hnga

Lung ka nawl tawn, ka ttah hla he.



Nang Lo Ni Khat, leen a har hi

Kei ka tuanbia, le hla a si

Sem kan cawi le, kan hrinhniang tal

Thing bang ton ter, tthan um seh law

Nang he leen lio, kan phai duh bia

Roling phung bang chim hna seh mu.



………………………

A Day Without You



My love and my dear

To whom I entrust my soul

I was betrothed with you

For better and for worse

Till death do us apart.



The Monsoon storm struck you

Before the morning was broken

The roosters were crowing

But you couldn’t awake

Up until too late.



Hearken! my dear

Now I am torn apart

I am left barren and naked

Shame I live with

Fear I cradle

I cry tearfully for no hope.



I had dreamed of a day

A day you will grow up

So promising as a rainbow in the sky

Stay firmed as those mountains and hills

Faith so deep as those valleys and canyons

Hope so bright as those Sunday mornings

Ne’er let down by those twists and turns and ups and downs

Inspired often by the cool breezes and spring birds’ songs

Joining a patriotic choir in the darkest night

Holding me tight with your right hand’s grip

But, they all come true only to be nightmares.



One last word before I go

For you and your generations to come

And for me to die in peace

Promise me with a verb that says,

A day without you is Hell.



………………………..

Dothlennak



Lei hrin vaan hrin, miphun hrin fa

Mi hrin fa cu, chiahrin nawlcawng

Ram kip innkaa, king in tlun inn

Vai ai cang ne, zeiruang ah hme?



Nu can pa can, khua nu khua pa

Zaanghleicawi kho, pasal hna zong

In caar pokhlet, kutkaa hmang in

Luut chuak cang hna, khual chiava bang.



Chim ding chim lo, chim lo a chim

Thawngchia nih zawt, mangttam nih tlunh

Nuhmei ngakttah, puan i aih in

Riangvai ramking, lungrawn khuate.



Khuahrum pennak, muihnak chung in

Khuazing pennak, fingrei cah zawn

Luh kaa vailam, lam tteton ah

Ramh tong ai mu, rul thah hrulh bang.



An zonh laang paak, vazuun bu in

Zual an kawh pah, Dothlennak ti’n

Zasawm tling lo, pasal hawi nih

Thlan thihring pawt, ttaam haal bu he

Nunnak chirhchan, liangdan lo in

Chunzaan thlulo, an tliik pi nak

Kum ? tling cang, nihin ni cun.




Zual an kawh thawng, Dothlennak cu

Theihpi zuan hnawh, cuutkhaat um hlah

Tuksapur le, ningttih hruai ti’n

Ralzaam puan tu, rak i hrawm hna

A himnak bik, ram kildeng tiang.



Miphun hrinfa, mihrin fa nih

Mah van ihlam, biartung let in

Thisen nunak, Thawngttha chimmi

Zualko authawng, Dothlennak cu

Zuan hnawh cu cang, zaanghlei cawi in.



A thang Darkhing, tuanbia sin ah

Khuachuah hauka, Zawllung rem nih

Hnemraang puan le, partthirual he

Dothlennak tuanbia, Vaw hla thlirh in

Liam cia nunnnak, Pasal tlahtteem

Miphun chantu, nehhnu ti in

Hmunh ter cang lai miphun lungkil ah.



…………….. ………………..

Revolutionary Day



Man kind born to Heaven and Earth

Betrothed with the land we belong

Rights and values that we pass on

From clans to families throughout generations

Why are we now like vagabond mongrels?



Those we trust as our forefathers

Guardian rangers who shield us safe

In and out now as uninvited guests

In our own home through hideous back door.



Many are lost on say or no say

Unspoken truth brewed old untold

Our beloved land forlorn with tether

Like a realm of widows and orphans.



A long the passing of her kingdom

From the darkest night to sunny Sunday

At the Cross where, all roads are met

Writher in pain like a bludgeoned snake.



On a swinging stretcher, carried by friendly few

Hailing a revolutionary song, along the way

Sweated with blood, with hunger and thirst

No help to ease the striking pang

Run fast as they could day and night no rest

?th Anniversary today they mark.



The chanted Revolutionary Song fell to deaf ears

Many play dead dumb and blind

So bloody and so fearsome they say

Take shelter as refugees instead

Run away like a frightened child

To the corner most and the safest end.



The Gospel truth says the story of blood

Whispering to us as revolutionary theme

To get rid off injustices and iniquities

Oh! Man kind with blood in his veins

It is time to know what your blood for

Share with loved ones or rotten with filth.



A Bell comes from a story not long ago

From a Cairn at the gate of our beloved homeland

With a shawl on one hand and garland on the other

For those paved lives and those keep going

Proving the promise of revolutionary truth

Singing the song along the journey of freedom

Savior of nation as its chorus

……………………………….

Friday, October 10, 2008


--> -->